AviaSkins.Forums

AviaSkins.Forums (http://forum.aviaskins.com/index.php)
-   W.I.P. (http://forum.aviaskins.com/forumdisplay.php?f=29)
-   -   Карта Закавказья (http://forum.aviaskins.com/showthread.php?t=4922)

SkyFan 04.05.2020 20:40

Цитата:

Сообщение от Uzin (Сообщение 208922)
На русификации моих карт набил себе руки SkyFan, может, если гарненько попросим, опьять выкроит времья? А то мне прерывать работу над другим проектом, изучать метод, не очень...

Цитата:

Сообщение от Валерий
Я к Владимиру с этой просьбой то же обращусь. Почти закончена миссия на вашей замечательной карте, завтра/послезавтра ее представлю, получилось хорошо.

Уважаемые коллеги, это дело не быстрое.
Во-первых, много незнакомых названий населенных пунктов, которые надо сверять с русскоязычными картами.
Во-вторых, речь идет о трех эпохах, в каждой из которых название ряда населенных пунктов звучит по-разному из-за переименований.
Тут очень легко допустить ошибку.
Так что, наберитесь терпения и быстрого результата не ждите.

Валерий 05.05.2020 06:33

Володя, приветствую! Хотел тебе писать челобитную, но ты меня опередил. Дело это не горит, будем надеяться, что русифицируешь эти карты, как у тебя будет время и возможность. Карты действительно замечательные, а карта "Закавказье III" - это фактически первая карта для Реактивной эры. Я сделал на ней уже 2 миссии, осталось написать брифинги. Правда, увы, одновременно тестируя эту карту, выявились и некоторые несоответствия, чуть позже я о них подробно напишу. Создавая эти карты, автор проделал гигантскую работу и без небольших огрехов обойтись это великое дело не могло.

Валерий 05.05.2020 07:12

Вложений: 2
Вот, для русификации карт, возможно, пригодятся эти физические карты Закавказья советского периода (они хорошо увеличиваются и они на русском языке).

Валерий 05.05.2020 09:39

Вложений: 1
Вот еще материалы - может пригодятся для этих и других новых карт Российской Империи начала XX века (все на русском языке):

1. Большой всемирный атлас русского книгоиздателя А.Ф.Маркса (С.Петербург, 1910 г).
2. Карта России по губерниям.

Общая ссылка: https://transfiles.ru/0prf0

SkyFan 05.05.2020 13:20

Цитата:

Сообщение от Валерий (Сообщение 208964)
Вот еще материалы

Валера, спасибо, все скачал. Вопрос к сообществу по картам WW1: писать названия по современному правописанию, или пытаться "закосить" под начало ХХ века (с ижицами, твердыми знаками и т.д.)? Если "закосить", прокатит ли мягкий знак вместо "ять"? Ваше мнение, коллеги?

andrey65 05.05.2020 13:37

Цитата:

Сообщение от SkyFan (Сообщение 208975)
Валера, спасибо, все скачал. Вопрос к сообществу по картам WW1: писать названия по современному правописанию, или пытаться "закосить" под начало ХХ века (с ижицами, твердыми знаками и т.д.)? Если "закосить", прокатит ли мягкий знак вместо "ять"? Ваше мнение, коллеги?

Было б интересно и атмосферно, под старину.

SkyFan 05.05.2020 14:48

Цитата:

Сообщение от andrey65 (Сообщение 208976)
Было б интересно и атмосферно, под старину.

Если народ готов смириться с мягким знаком в роли "ять", можно попробовать.

Валерий 05.05.2020 20:46

Я согласен с Андреем.

Grejf11 05.05.2020 21:12

Ять легко вставляется при помощи Юникода U+0462 заглавная и прописная U+0463.
По крайней мере в меню легко работает и в текстовых файлах блокнота тоже.

Короче пишем с ятями в ворде так проще ---вводим 0462 потом жмем ALT+X появляется ять а уже готовый текст в блокнотный копируем сохраняя в формате юникод иной путь слишком морочный.

SkyFan 05.05.2020 22:33

Цитата:

Сообщение от Grejf11 (Сообщение 209001)
Ять легко вставляется при помощи Юникода U+0462 заглавная и прописная U+0463.
По крайней мере в меню легко работает и в текстовых файлах блокнота тоже.

Спасибо, не знал этого. :thx: Попробую.
А пока просьба к знатокам: помогите, пожалуйста, расшифровать названия с вкраплениями кирилицы из файла texts.txt;
Kцprikдy
Bingцe
Cьrpinar
Haskцy
Kocakцy
Заранее спасибо. :thx:

Grejf11 05.05.2020 22:54

ѣ Ѣ Ѣ Ѣ

А ваша загадка с вкраплениями решается "Штирлицем" он хорошо разгребает кодировочные проблемы.

SkyFan 05.05.2020 23:20

Вложений: 4
Цитата:

Сообщение от Grejf11 (Сообщение 209005)
ѣ Ѣ Ѣ Ѣ

К сожалению, мой "Ил" в версии 4.14.1m + DGenPACK 3.0 "ятей" не видит :(
Результаты попыток обозначить "ять" вариантами:
u0462 и u0463
u+0462 и u+0463
U+0462 и U+0463
U0462 и U0463
показаны на одноименных скриншотах.

Ну, а "Ьрьеванъ" как-то на смотрится, не то, что "Тіфлісъ" :DONT_KNOW:

Grejf11 05.05.2020 23:41

Документ сохранить как -- формат Юникод не помогает?
Как то же ил с немецкими умлаутами справляется же? Все через Юникод.

Я же указал рецепт через Ворд постами выше.

SkyFan 06.05.2020 00:36

Цитата:

Сообщение от Grejf11 (Сообщение 209009)
Документ сохранить как -- формат Юникод не помогает?

Это который UTF-8? Те же квадратики вместо букв. Но это при работе с текстовыми файлами .txt и _ru.properties
Цитата:

Сообщение от Grejf11 (Сообщение 209009)
Я же указал рецепт через Ворд постами выше.

Попробую завтра на свежую голову. Хотя какая "свежая голова" после работы... :ups:
В любом случае спасибо. :thx:

Валерий 06.05.2020 17:25

Володя, да если будет сложно - сделай обычным (современным) русским языком! "Ять" - это всего лишь пожелание.

SkyFan 06.05.2020 23:59

Промежуточные итоги экспериментов с ятями
 
Вложений: 2
Уважаемые коллеги, пока порадовать нечем.
Word "яти" видит. Блокнот в UTF-8 "яти" видит. Оба файла в прицепе.
Но посте вставки текста в файл _ru.properties "Ил" вместо "ятей" видит вопросительные знаки.
Может быть, со Штирлицем повезет больше?
Кстати, кто в курсе, где его искать?
Заранее спасибо.
P.S. На форуме удалось найти пока RU_UTF-8 от SLON, попробую.

SkyFan 10.05.2020 23:33

Руссификация карт Закавказья
 
Вложений: 5
Уважаемые коллеги, как просили: в прицепе набор файлов для русификации всех трех карт Закавказья. В названиях архивов указан путь распаковки. На замену соглашаться. В архиве Add_4_maps_ru.properties текстовый файл со строками, которые надо внести в файл maps_ru.priperties, лежащий в папке i18n.
Затея с "ятями" не удалась. :( Названия каждого населенного пункта старался сверять с картами :rtfm:, но вполне мог где-то ошибиться :ups:. Все-таки, звучание непривычное. Тут была бы полезна экспертиза человека, хорошо знакомого с этими местами.
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
Приятных полётов!
:fly_by_plane:

Uzin 11.05.2020 00:17

Очень благодарен, и за русификацию, и за неимоверный труд при устранении ошибок карт. Если карты нравьятся, то очень болшая заслуга в етом нашего ув. коллеги Владимира.

злой 11.05.2020 08:57

Цитата:

Сообщение от SkyFan (Сообщение 209166)
Уважаемые коллеги, как просили: в прицепе набор файлов для русификации всех трех карт Закавказья. В названиях архивов указан путь распаковки. На замену соглашаться. В архиве Add_4_maps_ru.properties текстовый файл со строками, которые надо внести в файл maps_ru.priperties, лежащий в папке i18n.
Затея с "ятями" не удалась. :( Названия каждого населенного пункта старался сверять с картами :rtfm:, но вполне мог где-то ошибиться :ups:. Все-таки, звучание непривычное. Тут была бы полезна экспертиза человека, хорошо знакомого с этими местами.
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
Приятных полётов!
:fly_by_plane:

глянул папки, все текстовые на английском.

SWORD 11.05.2020 10:35

Цитата:

Сообщение от SkyFan (Сообщение 209166)
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
:fly_by_plane:

Спасибо, Владимир!
Как всегда, качественно.
Но есть одна загвоздка с н.п. Гейдарабад, которая сразу бросилась в глаза.
Цитата из Википедии:

"Гейдарабад (азерб. Heydərabad) — посёлок в Азербайджане, административный центр Садаракского района Нахичеванской Автономной Республики[2]. Посёлок был заложен ещё в конце 1970-х гг. близ села Садарак[3]. Название получил в честь бывшего президента Азербайджана Гейдара Алиева[3]. 5 октября 2010 года состоялось открытие нового посёлка, в котором принял участие президент Азербайджана Ильхам Алиев[4]."

То есть, ни в 1916, ни в 1943, ни в 1960 годах населённого пункта Гейдарабад не существовало. На мой взгляд, лучше этот населённый пункт обозначить как Садарак.

Ну и Кюрдамир нужно написать через "ю". Помните незабвенную фразу из "Места встречи изменить нельзя", когда Фокс говорит на допросе у Шарапова:" Да, припоминаю, на Пасху я с Ларисой пил вино "Кюрдамир""?

Мартакерт нужно обозначить как Мардакерт: "Мардаке́рт (арм. Մարտակերտ)[1]/Агдере́ [ А г д э р э́ ][6] (азерб. Ağdərə)[2] — город в Нагорном Карабахе в 62 км к северу от Степанакерта. Согласно административно-территориальному делению непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей город, является административным центром Мартакертского района НКР (бывшего Мардакертского района НКАО АзССР), согласно административно-территориальному делению Азербайджана — расположен в Тертерском районе Азербайджана. В 2005 году в городе проживало 4214 жителей[7]."

И просьба к Ивану: все-таки обозначить названия рек голубым, не очень большим, рукописным шрифтом вдоль русла рек, как Вы это делали ранее. А то названия Кура, Аракс смотрятся не очень хорошо, конечно, на мой субъективный взгляд.


Текущее время: 14:41. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot