![]() |
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
|
Напившись рейнвейну, насытившись мясом,
В табачном дыму, словно в коконе сером, Барон Фихтенбаум скучнел с каждым часом, Играя в очко с молодым офицером. Уже проиграв родовое поместье, Лесные угодья и пару гнедую, Барон, угрызаем азартом и честью, Решился сыграть на жену молодую. И вновь проиграл, ибо эта подлюга, Что тихо в сторонке ревела сначала, Предательски встала за креслом супруга И знаками карты врагу сообщала. Всю ночь над аллеей с беседкою старой Гремели каскады Тевтонского вальса. Барон же слонялся за юною парой, Обидно дразнился и метко плевался. |
|
Тут вот, устроил себе неделю испанского кино по вечерам. Точнее сказать - по ночам.
Среди прочих мне попался фильм "Капитан Алатристе". Фильм по роману...вернее, по циклу Артура Переса Реверте. Мне фильм очень понравился, хотя и..какой то "порезаный". Видно, что режиссёру "дали по рукам", и он его...резал ...резал... В итоге вышло (как по-мне) - вполне. Понравился он мне, в первую очередь мастерством художника по костюмам. Малаца. Уж я разглядывал. Кому интересно посмотреть, как по утрам в Мадриде похоронные команды собирали неудачливых дуэлянтов и зазевавшихся прохожих с вывернутыми карманами, примерно в году 1640. Да, и так на лица некогда Великой Испании в интересных костюмах - милости прошу. https://www.youtube.com/watch?v=Mr1RyKnLuVs |
В этой связи. Вернее, в связи с моей испанской ностальгией.
Представляю одну песенку попсового характера, но с испанским барельефом. Первый раз я её услышал году, так 1975-76. Исполнял ея Хосе Хосе (Jose Jose). Песня называется "Корабль забвения". (La Nave del Olvido). https://www.youtube.com/watch?v=xf6cyDfi8t8 И вот, недавно наскочил на версию одной баришни. Yasmin Levy https://www.youtube.com/watch?v=kn0b2GaaM3c |
Очень интересно.
Цыганская песня. Несправедливо будет сказано, что фламенко - цыганская песня. Хотя, отрицать такое тоже не справедливо. Но вот слушатель, с позывным Eli Binouta Arduengo-Profeta в коментах говорит, что без евреев тут ни как не обошлось. Хм..а, може и так https://www.youtube.com/watch?v=9U4XY-W6MmQ |
Знайте.
Если, у вас во рту посторонний предмет, а вкус его напоминает воронённый металл. И я зыком вы определяете 9_ и миллиметровый калибр. -У вас не всё хорошо с кредиторами. Или же, вы ходите без разбору направлений. |
|
Я тут допустил огрех.
В цитатах песни Мулявина. Я допустил ошибку. Я написал: Яко с гор цыкавая водыця Звучит так: Яко с горци талая водыця. Прошу прощения. |
Вот у меня есть вопрос к Вотану.
Таhttps://www.youtube.com/watch?v=tpd0Wfi9r2kк..этот день так и будет самым лучшим в году...? |
я не знаю...
Но, по праву принадлежащего мне малого сектора суть моей просьбы https://www.youtube.com/watch?v=IOo_MoucC7Q |
Поймите, поручик...
https://www.youtube.com/watch?v=zRYLY04iTeU |
Цитата:
|
Точно эту песню?
А, в чём собственно вопрос ... может знаю и так? |
|
Знаете..
Мы пришли к тому рубежу, когда мне ...ё Нужно иметь толмача. Чтобы поболтать со своими родными. Если есть люди адекватные, скажите что я проебал |
Простите. Я имел в виду не то, что вы подумали.
|
Вася.
Цитируя песню "Ой княжна". Я допустил слуховую опечатку. По с горци талая водица. Я определил как по с гор цыкавая водица. |
Опечатка, как в названии города Царицин.
Все думали, что это великокняжеская блажь. А, переводится как блестящее озеро, вода. С тюркского. Да, и у нас ещё такое место имеет... Ца-ца. В Украине Ця-ця. То, что блестит. Ца-рица. |
Текущее время: 09:52. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot