AviaSkins.Forums

AviaSkins.Forums (http://forum.aviaskins.com/index.php)
-   Миссии и кампании для Ил-2 (http://forum.aviaskins.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Оффлайновые кампании (http://forum.aviaskins.com/showthread.php?t=108)

SWORD 08.11.2023 23:20

Цитата:

Сообщение от fdelre (Сообщение 226865)

Thank you very much, perhaps I will now translate these campaigns.

SWORD 11.11.2023 17:55

Вложений: 3
Есть две замечательные карты автора Сайбероласа:
1. RRR-карта Сталинграда
2. RRR-карта Смоленска
Что мне не нравится на этих картах - это название латиницей в правом верхнем углу карты (см. миниатюры 1,2).
Вопрос: знает ли кто-нибудь из знатоков как заменить латинские буквы на кириллицу?

P.S. Когда открыл карту, заметил опечатку на карте Сталинграда.
Вместо «Приморск» было написано «Примарск».
Но дело даже не в этом, а в том, что населённый пункт Приморск появился только в 1959 году после переселения из зоны затопления при строительстве Волгоградского водохранилища.
Раньше на месте затопления стоял посёлок Луго-Водяное, соответственно, на карте вместо Приморск должен быть Луго-Водяное.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Примор...адская_область)

Заметил ещё одну неточность.
Вместо Дубовка написано Дубровка, это на правом берегу Волги примерно в 20 км вниз по течению от Приморска (Луго-Водяного).

http://www.etomesto.ru/map-rkka_ug/

Исправил эти неточности.


Исправленные файлы texts.txt и Stgrad_RRR_ru.properties для RRR-карты Сталинграда находятся в папке Русификация во вложениях.
После распаковки архива файл Stgrad_RRR_ru.properties нужно поместить по адресу:
IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n
с заменой файла согласиться
а файл texts.txt – по адресу:
IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS\Stgrad_RRR
с заменой файла согласиться.

Jedi99 12.11.2023 15:04

Against_the_Wall
Вот эту очень хочется в переводе увидеть !
Будем очень благодарны, если все получится.

SWORD 12.11.2023 15:09

Цитата:

Сообщение от Jedi99 (Сообщение 226881)
Against_the_Wall
Вот эту очень хочется в переводе увидеть !
Будем очень благодарны, если все получится.

Всему своё время!:ok:

Jedi99 12.11.2023 15:11

Цитата:

Сообщение от SWORD (Сообщение 226882)
Всему своё время!:ok:

Лучше сразу качать объединенную компанию.

https://www.mission4today.com/index....etails&id=2634

andrey65 12.11.2023 15:14

Цитата:

Сообщение от Jedi99 (Сообщение 226883)
Лучше сразу качать объединенную компанию.

https://www.mission4today.com/index....etails&id=2634

Насколько помню, отдельные части на разных самолетах, на Як-7 за 8 ИАП, ,на Р-5 за 687 НБАП, Ил-2 7 ГШАП, Пе-2 8 ГБАП.. А объединенная на Илах за 7 ГШАП

SWORD 12.11.2023 15:21

Цитата:

Сообщение от Jedi99 (Сообщение 226883)
Лучше сразу качать объединенную компанию.

https://www.mission4today.com/index....etails&id=2634

Спасибо!:beer:

Забавно... Там, где кампания по частям, все части используют разные самолёты (Як-7, Р-5, Ил-2, Пе-2).
В объединённой кампании только Ил-2.
Подумаю, может, первую истребительную часть оставлю, а потом три части на Ил-2.
Но всё это будет несколько позже...

SWORD 18.11.2023 17:47

Редактирование кампании
 
Вложений: 2
Закончил повторное прохождение кампании «Полярная Звезда» автора «Dooplet» А. Ананьев.
Кампания достаточно старая, и, как мне кажется, уже не отвечает современным требованиям.
Я эту неплохую, на мой взгляд, кампанию решил отредактировать.
Есть у неё, конечно, недостатки, например, все миссии сделаны почему-то на зимней карте, хотя действие кампании развивается на протяжении всей войны.
Редактирование кампании проводилось на сборке IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1.
Я перевёл эту кампанию на замечательную карту Заполярья автора Mixx, думаю, что это улучшит кампанию.
То есть, для прохождения этой отредактированной кампании у Вас должна быть установлена карта Заполярья (Заполярье-зима 1942-44).
В предисловии к кампании автор сетует, что за недостатком времени не сделал оригинальные скины для этой кампании.
К счастью, в настоящее время вполне достаточно разнообразных скинов, и я заменил большинство дефолтных скинов авторскими.
Пользуясь случаем, благодарю всех известных и не известных мне скиноделов за проделанную работу.
Незначительно отредактировал тексты брифингов (в основном, поставил точки над буквой «ё»), которые написаны живо и интересно.
Исправил линию фронта, чтобы она более-менее соответствовала историческим реалиям.
Исправил написание типа самолёта в нескольких миссиях для ленд-лизовских истребителей P-40 (Kittyhawk) «Киттихок», иначе они не отображались в миссиях.
Широко использовал в морских миссиях союзные и немецкие корабли и суда из сборки IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1, поскольку в период создания кампании такого разнообразия кораблей и судов не было, и зачастую автор был вынужден использовать советские корабли и суда в составе арктических конвоев вместо союзных танкеров и сухогрузов, кораблей охранения.

При редактировании кампании обнаружил опечатку в написании названия одного географического места на карте Заполярья (в написании названия мыса Скарбеевский было три «е», то есть м. Скарбееевский), исправил.
Исправленный файл Zapolar'e_44_ru.properties находится во вложении в папке Русификация.
После распаковки архива файл Zapolar'e_44_ru.properties следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n

с заменой файла согласиться.

В последней миссии кампании заменил сетевую карту на карту Корейского полуострова CY6_North_Korea (Северная Корея (лето 1951-53)**)(которая является дефолтной картой сборки IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1), а также самолёты YP-80 (поскольку реактивных МиГов и Сейбров в период создания кампании ещё в игре не было) на те, что применяли Советский Союз и США в период Корейской войны 1950-53 г. г.

Кстати, это единственная миссия в кампании на летней карте.

Попутно решил русифицировать карту Корейского полуострова 1950 г. г.
Дело это непростое из-за большого разнообразия вариантов транскрипции корейских названий населённых пунктов и географических мест при переводе их на русский язык.
Поэтому если кто-то из знатоков данного вопроса возьмётся исправить возможные неточности при переводе корейских названий на русский язык, буду очень признателен.
Для выполнения русификации географических названий на карте CY6_North_Korea мне нужно было редактировать файлы texts.txt и texts1951.txt из этой карты.
Для того, чтобы изменения вступили в силу, мне пришлось создать папку CY6_North_Korea с этими двумя отредактированными файлами.
Обозначил один не обозначенный населённый пункт (388050 400100 6 1 0 1 Sinchang), исправил несколько замеченных неточностей.

Папка CY6_North_Korea находится во вложении в папке Русификация.

После распаковки архива файл CY6_North_Korea_ru.properties следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n

а папку CY6_North_Korea с двумя отредактированными файлами texts.txt и texts1951.txt следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS


Скины для этой кампании находятся на файлобменнике:

http://file.sampo.ru/wqj96k/

Тем вирпилам, у кого есть предыдущий вариант кампании, рекомендую заменить его настоящим, из вложения.

P.S. Поначалу на карте CY6_North_Korea (Северная Корея (лето 1951-53)** у меня не сохранялись миссии.
В логе мне написали, что не найдена запись для House$VehicleOpelBlitz6700A_winter в файле static.ini.
В исходном файле static.ini сборки IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1 я такой записи тоже не обнаружил, но там была запись [buildings.House$VehicleOpelBlitz6700A] для летнего варианта.

По аналогии я сделал запись для зимы:

[buildings.House$VehicleOpelBlitz6700A_winter]
Title OpelBlitz6700A
MeshLive 3do/Cars/OpelBlitz6700A_winter /live.sim
MeshDead 3do/Cars/OpelBlitz6700A_winter/dead.sim
AlignToLand 1
Body FuelSmall // FIXME: need special type 'Vehicle'
Panzer 0.005

и поставил её рядом с летней записью в файле static.ini.
После внесения записи для зимнего варианта грузовика Опель Блиц на карте CY6_North_Korea (Северная Корея (лето 1951-53)**) всё наладилось, миссии стали сохраняться.
Не знаю, может быть, это только у меня так было, но если у кого-то не сохраняются миссии на карте CY6_North_Korea (Северная Корея (лето 1951-53)** предлагаю использовать приведённый выше алгоритм.

Также заметил, что при использовании в !AircraftSelector опции «Корейская война (1950-1953)» не открываются стационарные самолёты для этого периода, для многих самолётов написано просто «Plane», причем присутствуют самолёты явно из других времён («Мессершмитты», «Аэрокобры» и многие другие).
Из-за этого не смог заполнить стационарными самолётами аэродром ВВС США в Кимпхо (Республика Корея).

Аэродром ВВС КНДР в Вонсане (КНДР) удалось заполнить стационарными МиГ-15, Ил-10 и т.д. с корейскими ОЗ.

Кузнецов Валентин 13.01.2024 14:51

Приветствую всех. У кого есть измененная кампания за Ленинград.
Где присутствуют такие операции как Прибалтика 1941 и Курляндия последняя битва январь 1945 . Расположение данных операций Начало данной карьеры помню за германию истребитель ( Север) , в меню выбора карьеры истребитель ( Север). ЕЁ последовательность такова:
Прибалтика 1941
Таллин и Ленинград 1941
Ленинград 1942
Ленинград 1943
Ленинград 1944
Курляндия последняя битва Январь 1945
Берлин 1945
Первый вылет за прибалтику начинается 23 июня 1941, а Таллин и Ленинград от 6 Августа 1941.
Выражаю всем благодарность за советы и помощь.
будьте добры поделится различными динамическими кампаниями и файлами для них спасибо

andrey65 13.01.2024 15:02

https://www.mission4today.com/index....Downloads&c=25
вообще на этом сайте смотрели?

Кузнецов Валентин 13.01.2024 15:39

Цитата:

Сообщение от andrey65 (Сообщение 227300)
https://www.mission4today.com/index....Downloads&c=25
вообще на этом сайте смотрели?

С данным сайтом я знаком давно там большинство кампаний без перевода или вобше не рабочие. Там мне Ленинград не встречался.

Jedi99 28.02.2024 11:14

Цитата:

Сообщение от SWORD (Сообщение 226885)
Спасибо!:beer:

Забавно... Там, где кампания по частям, все части используют разные самолёты (Як-7, Р-5, Ил-2, Пе-2).
В объединённой кампании только Ил-2.
Подумаю, может, первую истребительную часть оставлю, а потом три части на Ил-2.
Но всё это будет несколько позже...

Приветствую. Тут до перевода так руки и не дошли пока ?

chilery 19.03.2024 08:45

Ht,znf















Ребята, скиньте что-нибудь про Халхин-гол. Желательно под ДГЕН, и русифицированный. Заранее благодарен!

Toobone 19.03.2024 11:17

Цитата:

Сообщение от Jedi99 (Сообщение 227667)
Приветствую. Тут до перевода так руки и не дошли пока ?

Deepl translate, и счастье состоится.

Копируешь прямо из пропертис ЧехТексана в окно переводчика,
потом оттуда в декодер Ил2Ру.
Получаешь пропертис.ру.
Только у ЧехТексана вроде как нет книжного исторического бэкграунда в текстах заданий. Они там особо не заморачиваются с этим.

andrey65 19.03.2024 16:14

Цитата:

Сообщение от chilery (Сообщение 228057)
Ht,znf
Ребята, скиньте что-нибудь про Халхин-гол. Желательно под ДГЕН, и русифицированный. Заранее благодарен!

Делал миссии, но уже и не помню.. Вроде то
http://forum.aviaskins.com/showthread.php?t=2328

UFO 19.03.2024 18:07

Цитата:

Сообщение от chilery (Сообщение 228057)
Ht,znf
Ребята, скиньте что-нибудь про Халхин-гол. Желательно под ДГЕН, и русифицированный. Заранее благодарен!

http://www.axis-and-allies-paintwork...d.php?view.808

Может это?

Toobone 23.03.2024 02:10

Вложений: 10
Цитата:

Сообщение от Toobone (Сообщение 228059)
Deepl translate, и счастье состоится.

Шось накшталт ( в прицепе): поюзано в
deepL translate:law::yez::good::rolleyes:

Зы: добавлены еще 6 кампаний на этом ТВД. И это не конец.
Вот конец: http://forum.aviaskins.com/showpost....postcount=2882

Кузнецов Валентин 27.03.2024 21:49

Цитата:

Сообщение от Toobone (Сообщение 228131)
Шось накшталт ( в прицепе): поюзано в
deepL translate:law::yez::good::rolleyes:

Зы: добавлены еще 3 кампании на этом ТВД. И это не конец.

приветствую не подскажите в какие папки ставить данные кампании спасибо

Toobone 28.03.2024 03:44

Цитата:

Сообщение от Кузнецов Валентин (Сообщение 228186)
приветствую не подскажите в какие папки ставить данные кампании спасибо

Если есть оригиналы, там указан путь.
Или откройте файл инфо пропертис, там обычно указано, за какую страну кампания. Здесь US и GB в основном. Путь Missions/Campaign/ и папка страны, US или GB.
Тигры, Мохавки и Хоук-lll за US. Остальные пока за GB. Скины брать в оригинальных кампаниях, потому что форум ограничивает размер зип-архива. И на обновленной карте Бирмы от ЧехТексана нужно править все точки взлета и посадки и всю наземку передвигать. На предыдущей не нужно.

SWORD 30.03.2024 14:28

Перевод и редактирование кампании
 
Вложений: 2
Закончил перевод и редактирование статической кампании Battle_for_Smolensk_IL2 («Июль 1941 г. Битва за Смоленск (Ил-2)») автора CzechTexan. Кампания 2018 г.
Хотя автор пишет в предисловии к кампании, что она сделана для модифицированной RRR-карты Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)) автора Сайбероласа, но почему-то в той кампании, что была у меня, в качестве карты указана дефолтная карта Смоленска (Смоленск).
Поэтому я решил, согласно авторской воле, перевести игру на модифицированную RRR-карту Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)).
То есть, для прохождения этой кампании у Вас должна быть установлена модифицированная RRR-карта Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)).
Недавно carsmaster доработал эту карту

http://forum.aviaskins.com/showthread.php?t=5797

за что ему отдельное спасибо. На мой взгляд, карта стала выглядеть заметно лучше.
Редактирование и тестирование кампании проводилось на сборке IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1.
При редактировании кампании значительно исправлял линию фронта, чтобы она более-менее соответствовала историческим реалиям.
Исправлял некоторые миссии, потому что известно, что в указанные дни пилоты 430-го полка выполняли совсем другие боевые задания.
Для этой кампании существуют неплохие исторические скины самолётов полка героев кампании, но это были скины без бортовых номеров, что, на мой взгляд, нарушает эмоциональное восприятие кампании.
Я обратился к -OSF-Джо с просьбой нанести бортовые номера, но он отказался без объяснения причин.
Тогда я попросил другого не менее широко известного в узких кругах скинодела выполнить эту работу, он любезно согласился и создал комплект скинов Ил-2 для этой кампании.
Он просил не упоминать его имени, считая своё участие в работе над кампанией своего рода мелкой поделкой. Я уважаю его мнение и не упоминаю его имени, хотя не считаю его работу над скинами слишком мелкой работой, недостойной упоминания в числе соавторов кампании.
Уверен, данный комплект скинов для Ил-2 будет ещё неоднократно востребован в различных кампаниях авиасимулятора Ил-2.
Заменил многие дефолтные скины авторскими, как для летабов, так и для стационарных самолётов.
Пользуясь случаем, выражаю благодарность как известным, так и не известным мне авторам скинов.
В ходе редактирования кампании попутно отредактировал названия некоторых населённых пунктов на RRR-карте Смоленска.
Точнее, я их отредактировал ранее при работе над кампанией «Советские истребители в небе войны»
http://forum.aviaskins.com/showpost....postcount=2877

Но там была дефолтная карта Смоленска, сейчас дошла очередь до модифицированной.
Попутно отредактировал вновь обнаруженные неточности и на дефолтной карте Смоленска.
Обнаружил одну новую опечатку на дефолтной карте Смоленска и RRR-карте Смоленска.
Это название деревни Катынь-Покровская (не путать с селом Катынь, широко известным по расстрелу интернированных польских офицеров весной 1940 года). На картах было указано Катынь-Покровское, исправил.
Отредактированные файлы Smolensk_RRR_ru.properties, Smolensk_ru.properties и texts.txt для карты Smolensk_RRR находятся в папке Русификация во вложениях.
После распаковки архива файлы Smolensk_RRR_ru.properties и Smolensk_ru.properties следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n

с заменой файлов согласиться.

После распаковки архива файл texts.txt следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS\Smolensk_RRR

с заменой файла согласиться.
Поскольку я вновь редактировал написание названий населённых пунктов и на дефолтной карте Смоленска, я отредактировал файл texts.txt для этой карты.
Чтобы изменения вступили в силу, я создал папку Smolensk с единственным вновь отредактированным файлом texts.txt внутри и поместил её в папку Русификация.

После распаковки архива папку Smolensk следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS

с заменой файла согласиться.

Скины для этой кампании находятся на файлобменнике:

https://pixeldrain.com/u/DJvsqsH4

Тем вирпилам, у кого есть предыдущий вариант кампании, рекомендую заменить его настоящим, из вложения.

Toobone 31.03.2024 20:20

Вложений: 6
Еще две кампании за GB в Бирме: первая 2008-го на стоковой карте, вторая на карте от Сайбероласа. У меня на этом ТВД больше нет. Или есть. Поищу.
ЗЫ: нашлось еще несколько кампаний в южной Азии. 4-e добавил. Паппи на новых картах, см. их имена в файлах миссий.
Начало здесь.

andrey65 01.04.2024 04:49

Тема вычищена, все, не имеющее к ней отношение, перенесено в тему "Общение на форуме", и сохранено для истории. Или для суда!)))
Правила форума предусматривают:
Цитата:

6.3. Запрещаются оскорбления (сообщения в темах, в ЛС) в адрес модераторов и Администрации форума.
...8. Нарушения и последствия:
8.1. Под рецидивом в Правилах понимается совершение одного и того же нарушения дважды подряд. Под злостным рецидивом в Правилах понимается совершение одного и того же нарушения трижды и более раз подряд.
За совершение проступка, признанного рецидивом, в качестве наказания модератор или Администрация может отключить учетную запись пользователя на определенный период.
8.2. Администрация вправе запретить любому, нарушившему настоящие Правила, общаться на форуме в течение некоторого срока, в том числе и навсегда.
8.3. Оскорбления или публичное обсуждение на форуме действий Администрации может заставить Администрацию закрыть доступ на форум данному индивидууму без предварительного уведомления и объяснения причин.
Считаю это обоснование достаточным. Участник SWORD заблокирован.

Toobone 23.04.2024 20:53

Вложений: 4
На том же Тихоокеанском ТВД за КМП США, ВВС США и RN. Уже 4.
Вроде моя Азия пока вся, 20 кампаний.

emmett_grogan 24.04.2024 02:48

Спасибо 8~)

Toobone 24.04.2024 20:03

Цитата:

Сообщение от emmett_grogan (Сообщение 228515)
Спасибо 8~)

Тю..зачем в Австралии перевод на РУ?:eek:

emmett_grogan 24.04.2024 23:46

Я провожу здесь больше времени, чем на англоязычных сайтах. Если я смогу немного выучить русский язык, это поможет мне лучше понимать.

Кроме того, в 1970-х годах я купил свою первую книгу «Учите русский язык»; Я пока ничего не знаю, но хочу попробовать 8~)

Наконец, я недавно прочитал книгу «Барбаросса» (Дж. Димблби, 2021), в которой утверждается, что «… именно на местах убийств Восточного фронта в период с июня по декабрь 1941 года была решена судьба нацистской Германии». Мне это кажется простым фактом, но на протяжении почти 80 лет на Западе говорить подобные вещи было почти ересью. В миссиях российских участников содержится много историй из истории ВВС, и мне хотелось бы признать ее значимость.

(А может быть, я слишком много говорю и одного языка просто недостаточно?)

ваше здоровье!

Toobone 25.04.2024 17:24

Цитата:

Сообщение от emmett_grogan (Сообщение 228520)
на протяжении 80 лет не принято было говорить на Западе

..это не совсем так: американцами был в 1970-х годах снят документальный сериал "The unknown war" о Второй мировой войне, там было много фактов о войне на Восточном фронте в Европе.

https://youtube.com/playlist?list=PL...0caD566pn64R_M

emmett_grogan 26.04.2024 06:41

Цитата:

Сообщение от Toobone (Сообщение 228523)
..это не совсем так:

Справедливое замечание - беру свои обобщения обратно 8~)

Я нашел эту статью от 2015 года, напоминающую американцам, что эта война не была выиграна только Эйзенхауэром, Черчиллем и атомной бомбой. То, что такое напоминание стало необходимым менее десяти лет назад, говорит о том, что в моем утверждении все же есть доля правды.

Спасибо за ссылку - я с удовольствием посмотрю этот сериал. Интересный комментарий был опубликован на сайте imdb.com (источник не указан):

«Создан при содействии СССР после выхода фильма „Мир в войне“, в котором, по мнению советского правительства, недостаточно внимания уделялось их участию во Второй мировой войне. Выпущенный в 1978 году фильм «Неизвестная война», сочувствующий советской борьбе с нацистской Германией, был быстро снят с телеэфира после советского вторжения в Афганистан.»

ваше здоровье


Текущее время: 16:45. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot