Показать сообщение отдельно
Старый 25.11.2012, 22:08   #6
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Dusty Fox Посмотреть сообщение
Если подстрочно:
летнаб - pilot-observer достаточно близко по смыслу;
прапорщик - Уорент-офицер ;
От винта! - здесь сложнее... У англосаксов должен быть свой общепринятый эквивалент этой команды. Это именно команда, термин. Прописанный в инструкциях и руководствах по летной эксплуатации. Можно попробовать посмотреть в РЛЭ на Кобру или еще какой крафт. Ссылку если нужно - дам.
По остальным, я думаю, понятно?
Спасибо большое, сначала покончу с исправлением грамматики гуглевского перевода, потем вернусь к специальным терминам.
Uzin вне форума   Ответить с цитированием