27.10.2013, 00:49
|
#8871
|
|
Местный
Регистрация: 17.05.2011
Адрес: Краснодар
Сообщений: 1,363
|
Цитата:
Сообщение от An-Antihero
Интересное стихотворение...
|
Сильная вещь!
Цитата:
Сообщение от Toobone
...Похоже на качественный перевод или имитацию под Льюиса Кэррола. Главное, очень по-английски. Без нюнь.
|
Не знаю. Мне больше Киплинга напомнило.
Меня звать 0'Келли, испытан я в деле,
Прошел я в шинели из Лидса в Лахор.
Пешавар и Лакну -
Что вспомню, то крякну:
Их полный набор - дыр на "ар" или "ор".
Знал черную хворость, знал горькую горесть,
Прицельную прорезь и смертную тень,
Но стар я и болен,
И вот я уволен,
А выслуга, воин, - по шиллингу в день.
__________________
Я не волшебник, я только лечусь...
|
|
|