На итальянский французский и немецкий рекомендую пользоваться переводом коротких предложений сначала на английский -поддается осмыслению и правке в пределах даже школьных знаний. Потом тем же гуглом перевод английского текста на искомый.
Украинский осмысленно переводит сразу--увы другая структура предложения сходная с немецким и английским.
__________________
|