Представляю мой перевод кампании "VVS" («Идёт война народная...»)
В оригинале эту кампанию автор без затей назвал "Кампания истребителя ВВС" (подразумеваются ВВС РККА).
Счёл такое название чересчур банальным и предлагаю своё: «Идёт война народная...»
«Идёт война народная...» - это строчка из песни поэта-песенника В.И. Лебедева-Кумача и композитора А.В. Александрова "Священная война", ставшей гимном защиты своего Отечества в годы войны.
Название кампании сразу определяет временной промежуток, в который развивается действие кампании и,на мой взгляд,создает необходимый эмоциональный настрой для успешного выполнения миссий кампании.
Предлагаю саму кампанию, потому что я её слегка отредактировал в плане сложности и интереса.
К тому же исправил многочисленные хронологические, фактические, грамматические, технические ошибки, допущенные автором кампании, соответственно отредактировал многие файлы .properties.
Вы - пилот-истребитель, воюете И-16, ЛаГГ-3 различных модификаций.
Действие кампании начинается 23 июня 1941 года на Западном Фронте, заканчивается в январе 1943 года в Сталинграде.
Кампания включает в себя 21 миссию.
При переводе брифингов мною были использованы :
Википедия;
Интернет - портал «Герои страны»;
Сайты некоторых городов Российской Федерации;
Некоторые сайты, посвящённые истории Великой Отечественной войны.
В оригинальной кампании используются стандартные камуфляжи для самолётов, но я применил более, на мой взгляд, подходящие, соответственно, отредактировал многие файлы .mis.
Использовал несколько скинов нашего коллеги Максима Летова, представленных им в недавно выставленном скинпаке.
После распаковки архива папка с кампанией "VVS" помещается в папку RU в игре, в списке кампаний за СССР (ВВС РККА) появится кампания «Идёт война народная...».
Этот перевод, как и некоторые другие, я уже выставлял на форуме "Сталинские соколы",
http://www.hranitels.ru/forum/showpo...postcount=2123 но думаю, что здесь он тоже лишним не будет.
Свой перевод идеальным не считаю, поэтому любому, кто возьмет на себя труд исправить стилистические, пунктуационные, возможно, смысловые неточности, выражаю искреннюю признательность.
Опять не могу загрузить вложения, но всё можно скачать со "Сталинских соколов".