Я раз на сдачу получил русско- французкий разговорник...
Это, наверное вербовщики из Монреаля....
Так вот....французкий - это вывернутый на изнанку испанский,,вместе со словами из корана..да простят меня люди, исповадущие ислам.
Ни чего нового..даже запоминать не стал....
Думаю..если чё сориентируюсь....
Ей Богу - Один в один.
Построение предложений - точь в точь...
Нужно только повыёбываться с произношением....
там серьёзно с буквой R.
Испанцы её выделяют, французы колечат...
И ещё.... буква "ю" теперь ваша любимая.
Сложите губы в трубочку и так ведите диалог.
Букву r можно не произносить..если вам не нравится....
Но, как это делают другие...
Лев Толстой..дай ему волю Войну и Мир по французки написал бы,
думая, что все умеют читать.
|