Цитата:
Сообщение от Vasya
Да ни в якому рази.
Я не подраться. Так просто - вяличие за мову надувает как жабу.
Кстати - в детстве у меня был зелёный вельветовый костюмчик и дети во дворе меня прозывали "жабяр". Ну типа того, что "жаницца" хотел на Дюймовочке.
У нас правопыс меняли уже столько раз, что чухаеш потылицю и думаеш: чы на суржыку балакаю, чы на мови?! 
Та й ще в нас кажуть так: "и корова мае языка, та нэ мае мовы". 
Отак и жывэмо: всэ життя як той суржык.

|
Вот, у нас..те, что поближе к донцам... На Севере...говорят, как то иначе, чем те, кто ближе к Кубани. Разница очень большая... Очень похоже на украинский..но вовсе не то.
Я, вообще с телика, когда говорят по-украински ни хрена не понимаю...
А, вот..фильм "пропавшая грамота" скачал..на украинском.
Там совсем другой был язык в 1970..или..какого он года.
У меня затруднений вообще не вызвал. Всё с лёту..как на родном.
Что за фигня?..переделали язык?