Я попытаюсь теперь рассказать, что такое переводчик в литературе.
Вернее, рассказать о том, что я об этом думаю...
Вот, Фенимор Купер.
Беру книгу и читаю его в понимании Ишимовой..
больше и не знаю..есть ли другие переводы..Если кто то знает..намекните.
То есть мне в голову говорят, что это Фенимор Куппер.
А, на самом деле это..кака я то русская переводчица.
За Куппером только сюжет. За Ишимовой мои глаза..
Это с её слов я пёрся.
Последний раз редактировалось Chernomor; 05.09.2018 в 16:19.
|