Цитата:
Сообщение от SkyFan
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.

|
Спасибо, Владимир!
Как всегда, качественно.
Но есть одна загвоздка с н.п. Гейдарабад, которая сразу бросилась в глаза.
Цитата из Википедии:
"Гейдарабад (азерб. Heydərabad) — посёлок в Азербайджане, административный центр Садаракского района Нахичеванской Автономной Республики[2]. Посёлок был заложен ещё в конце 1970-х гг. близ села Садарак[3]. Название получил в честь бывшего президента Азербайджана Гейдара Алиева[3]. 5 октября 2010 года состоялось открытие нового посёлка, в котором принял участие президент Азербайджана Ильхам Алиев[4]."
То есть, ни в 1916, ни в 1943, ни в 1960 годах населённого пункта Гейдарабад не существовало. На мой взгляд, лучше этот населённый пункт обозначить как Садарак.
Ну и Кюрдамир нужно написать через "ю". Помните незабвенную фразу из "Места встречи изменить нельзя", когда Фокс говорит на допросе у Шарапова:" Да, припоминаю, на Пасху я с Ларисой пил вино "Кюрдамир""?
Мартакерт нужно обозначить как Мардакерт: "Мардаке́рт (арм. Մարտակերտ)[1]/Агдере́ [ А г д э р э́ ][6] (азерб. Ağdərə)[2] — город в Нагорном Карабахе в 62 км к северу от Степанакерта. Согласно административно-территориальному делению непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей город, является административным центром Мартакертского района НКР (бывшего Мардакертского района НКАО АзССР), согласно административно-территориальному делению Азербайджана — расположен в Тертерском районе Азербайджана. В 2005 году в городе проживало 4214 жителей[7]."
И просьба к Ивану: все-таки обозначить названия рек голубым, не очень большим, рукописным шрифтом вдоль русла рек, как Вы это делали ранее. А то названия Кура, Аракс смотрятся не очень хорошо, конечно, на мой субъективный взгляд.