Цитата:
Сообщение от Grejf11
В украинском это потеряло смысл так как не имеет этого слова в обиходе.
|
..в селах осталось..
Цитата:
Сообщение от Grejf11
В словацком слово означает рыгать блевать. Так что это доброе пожелание обретает смысл. Ну и пусть его стошнит.
|
..дык оттуда ж и запозычено в свое время, у соседей..обычная практика..
__________________
"Ялла, ялла! Бурверон!" - суетливый афганский торопляк.
"принятие или непринятие идей не должно зависеть от личных или общественных характеристик автора:
его раса, национальность, вероисповедание, общественное положение и личные качества не имеют к этому никакого отношения".
Торжество идей должно зависеть не от того, кто их поддерживает (или не поддерживает), а от их научной ценности и от того,
что они объясняют события и явления лучше других.
|