Так любое слово, в принципе, является ни чем иным, как банально набором букв (а точнее, звуков), а значение его - это качество благоприобретенное, так скажем. И определяется оно, в основном, контекстом использования, и ничем иным. Вон, пресловутое 'скатертью дорога' наши предки использовали исключительно как пожелание доброго пути, разумея при этом, что дорога будет гладкой, как та скатерть

А спустя века значение трансформировалось в сугубо противоположное, 'пошёл на ...'

Ровно то же самое и с 'блядью' помянутой. Подозреваю (и сильно), что изначально было оно ничем иным, как банальным обозначением представительниц 'древнейшей профессии', то есть, 'женщин с пониженной социальной ответственностью' ©

Со временем, вероятно, стали употреблять его и для обозначения тех, кто отличался неразборчивостью в связях (понятное дело, не полового характера), продажностью и прочими прегрешениями (в каковом смысле его Аваакум как раз и использует), то есть слово стало не просто термином, а приобрело негативный, а потом и бранный оттенок, а там недалеко и до утверждения его в массовом сознании как 'матюкливого'. Я так думаю ©

Но - полюбэ - мне (лично мне) представляется более ... изящным решением не использование простых путей (в виде использования этой самой обсценной лексики, ага), а - напротив - 'настоящего, литературного языка', как говорил Быков в образе Маэстро ...