Цитата:
Сообщение от Uzin
Но есть здесь знающий етой проблемы - SkyFan,
который делал руссификации моих прежних карт.
Он знаком с картой Карпат
|
Во-первых, я тут не единственный знаток. Есть знатоки покруче.
Во-вторых, несмотря на плотное знакомство с картой, многие румынские и венгерские географические названия мне не знакомы. Правильность транслитерации каждого из 470 названий пришлось проверять в сети, но не по всем пунктам нашлось решение. В таких случаях действовал по интуиции, но не факт, что правильно. Так что, если кто-то заметит ошибки, маякните - исправлю.
Цитата:
Сообщение от Uzin
Может, попросим его?
|
Цитата:
Сообщение от DaVa
просим, просим
|
Архивы для русификации в прицепе. В названиях архивов указан путь распаковки. Распаковать надо ОБА файла, каждый по своему адресу.
С заменой согласиться.
Удачных полетов!