Показать сообщение отдельно
Старый 17.01.2014, 12:06   #240
Asura
Модератор
 
Аватар для Asura
 
Регистрация: 28.02.2007
Адрес: Тула, Россия
Сообщений: 1,805
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от RUS_Schalker Посмотреть сообщение
Вопрос к уважаемому Asura.

Как я понимаю - Бёльке - немец . Я вижу его кампании на M4T , но они все на-английском

Реально ли переделать брифинги на русский ? или хотя бы на немецкий ?

с английским - плохо

пс. что то меня на немецкую технику потянуло , и динамические кампании.
Брифинги живут в файликах типа SolomonsAug1942eMsgEn.dat (это английский текст) и SolomonsAug1942eMsgRu.dat (русский). Можно взять и перевести не нарушая структуры самого файла и не трогая идентификаторы вроде <SolomonsAug1942eBr>(*US) - это переводить не надо. Файлы *Msg входят в архив кампаний.
__________________
Их восемь — нас двое. Расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Серёжа! Держись, нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.

© В. Высоцкий
__________________

Asura вне форума   Ответить с цитированием