Показать сообщение отдельно
Старый 30.03.2024, 14:28   #287
SWORD
Заблокирован
 
Регистрация: 30.01.2014
Адрес: г. Санкт-Петербург, Россия
Сообщений: 276
По умолчанию Перевод и редактирование кампании

Небольшое предисловие перед публикацией моего крайнего перевода и редактирования зарубежной кампании.
После безобразного ноябрьского инцидента, виновником и исполнителем которого был т.н. модератор, когда он, нарушив многие правила форума, подверг меня абсолютно незаконным репрессиям, я решил изменить условия моего сотрудничества с форумом «Авиаскинз», которые я принял для себя много лет назад.
В любом суде, начиная от городского в Выборге и заканчивая Верховным в Москве, мои товарищи юристы, с которыми я советовался по данному вопросу, раскатают этого «юриста с 30-летним стажем» и нулевой квалификацией в пыль, покажут ему его незавидное место в мире юриспруденции, заставят выплатить по решению суда ту сумму морального вреда, которую я сочту нужной.
Не делаю я этого только потому, что, во-первых, не хочу наносить ещё больший репутационный вред сайту «Авиаскинз», и так находящийся на недопустимо низком уровне после безобразного ноябрьского инцидента, и, во-вторых, потому что выплачивать сумму морального вреда придётся администрации сайта, а не т.н. модератору, поскольку в юридическом смысле он на форуме никто и звать его никак, а администрация подобного наказания не заслуживает.
Я считаю, что в возникновении и развитии безобразного ноябрьского инцидента есть доля вины администрации форума, возложившей исполнение, на мой взгляд, довольно примитивных обязанностей модератора интернет-сайта на совершенно непригодного к этому человека и которые он блистательно провалил.
Если раньше, в течение многих лет, я практически всегда проводил премьеры моих работ на «Авиаскинзе», зачастую оставляя форуму монопольное право на публикацию моих работ, повышал репутацию форума, как мог боролся за повышение его авторитета, чем привлёк на форум десятки, если не сотни новых пользователей, то после безобразного ноябрьского инцидента я, если и буду публиковать мои работы на форуме (что отнюдь не гарантируется), то лишь после того, как они пройдут премьерную публикацию на других площадках (что уже и делается).
Но поскольку одним из соавторов настоящей кампании был участник форума «Авиаскинз», я счёл своим долгом опубликовать настоящую кампанию на форуме.
Тем не менее, я открыт для общения с администрацией форума.
Если, паче чаяния, администрация форума перестанет прятать голову в песок, предпримет необходимые меры, которые нужно было предпринять ещё года 2-3 назад, я готов вернуться к вопросу о пересмотре условий моего сотрудничества с форумом.
Под необходимыми мерами я понимаю комплекс мер, направленных на улучшение работы сайта, в первую очередь, в отношении т.н. модератора.
Но пока всё остаётся по-прежнему.
Возможно, это последняя публикация моих работ на данном сайте, поэтому хочу поблагодарить всех моих поклонников и единомышленников за поддержку моей позиции в ходе ноябрьского инцидента, за безоговорочную поддержку моих усилий по сохранению чистоты русского языка на форуме, за те десятки сообщений, что я получил в ЛС и, в основном, на эл. почту, хотя я адрес своей электронной почты почти никому не давал.
Видимо, сработало «сарафанное» радио или мои корреспонденты выпросили адрес почты у администрации.
С моими поклонниками и единомышленниками, уверен, мы ещё встретимся на других площадках.

************************************************** ****************

Закончил перевод и редактирование статической кампании Battle_for_Smolensk_IL2 («Июль 1941 г. Битва за Смоленск (Ил-2)») автора CzechTexan. Кампания 2018 г.
Хотя автор пишет в предисловии к кампании, что она сделана для модифицированной RRR-карты Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)) автора Сайбероласа, но почему-то в той кампании, что была у меня, в качестве карты указана дефолтная карта Смоленска (Смоленск).
Поэтому я решил, согласно авторской воле, перевести игру на модифицированную RRR-карту Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)).
То есть, для прохождения этой кампании у Вас должна быть установлена модифицированная RRR-карта Смоленска (Смоленск_RRR (Лето)).
Недавно carsmaster доработал эту карту

http://forum.aviaskins.com/showthread.php?t=5797

за что ему отдельное спасибо. На мой взгляд, карта стала выглядеть заметно лучше.
Редактирование и тестирование кампании проводилось на сборке IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1.
При редактировании кампании значительно исправлял линию фронта, чтобы она более-менее соответствовала историческим реалиям.
Исправлял некоторые миссии, потому что известно, что в указанные дни пилоты 430-го полка выполняли совсем другие боевые задания.
Для этой кампании существуют неплохие исторические скины самолётов полка героев кампании, но это были скины без бортовых номеров, что, на мой взгляд, нарушает эмоциональное восприятие кампании.
Я обратился к -OSF-Джо с просьбой нанести бортовые номера, но он отказался без объяснения причин.
Тогда я попросил другого не менее широко известного в узких кругах скинодела выполнить эту работу, он любезно согласился и создал комплект скинов Ил-2 для этой кампании.
Он просил не упоминать его имени, считая своё участие в работе над кампанией своего рода мелкой поделкой. Я уважаю его мнение и не упоминаю его имени, хотя не считаю его работу над скинами слишком мелкой работой, недостойной упоминания в числе соавторов кампании.
Уверен, данный комплект скинов для Ил-2 будет ещё неоднократно востребован в различных кампаниях авиасимулятора Ил-2.
Заменил многие дефолтные скины авторскими, как для летабов, так и для стационарных самолётов.
Пользуясь случаем, выражаю благодарность как известным, так и не известным мне авторам скинов.
В ходе редактирования кампании попутно отредактировал названия некоторых населённых пунктов на RRR-карте Смоленска.
Точнее, я их отредактировал ранее при работе над кампанией «Советские истребители в небе войны»
http://forum.aviaskins.com/showpost....postcount=2877

Но там была дефолтная карта Смоленска, сейчас дошла очередь до модифицированной.
Попутно отредактировал вновь обнаруженные неточности и на дефолтной карте Смоленска.
Обнаружил одну новую опечатку на дефолтной карте Смоленска и RRR-карте Смоленска.
Это название деревни Катынь-Покровская (не путать с селом Катынь, широко известным по расстрелу интернированных польских офицеров весной 1940 года). На картах было указано Катынь-Покровское, исправил.
Отредактированные файлы Smolensk_RRR_ru.properties, Smolensk_ru.properties и texts.txt для карты Smolensk_RRR находятся в папке Русификация во вложениях.
После распаковки архива файлы Smolensk_RRR_ru.properties и Smolensk_ru.properties следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\00_INI\i18n

с заменой файлов согласиться.

После распаковки архива файл texts.txt следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS\Smolensk_RRR

с заменой файла согласиться.
Поскольку я вновь редактировал написание названий населённых пунктов и на дефолтной карте Смоленска, я отредактировал файл texts.txt для этой карты.
Чтобы изменения вступили в силу, я создал папку Smolensk с единственным вновь отредактированным файлом texts.txt внутри и поместил её в папку Русификация.

После распаковки архива папку Smolensk следует поместить по адресу:

IL-2_4.14.1+DGenPACK 3.0.1\#DGEN\07_MAPMOD\MAPS

с заменой файла согласиться.

Скины для этой кампании находятся на файлобменнике:

https://pixeldrain.com/u/DJvsqsH4

Тем вирпилам, у кого есть предыдущий вариант кампании, рекомендую заменить его настоящим, из вложения.
Вложения
Тип файла: rar Battle_for_Smolensk_IL2.rar (867.2 Кб, 9 просмотров)
Тип файла: rar Русификация.rar (12.3 Кб, 10 просмотров)
SWORD вне форума   Ответить с цитированием