|
|
|
|
|
#1 |
|
Местный
Регистрация: 03.05.2013
Сообщений: 709
|
Да эту самую надпись я Шопе пририсовал, что бы по нагляднее было что за карта.
На счет того что 40гг.. как населенные пункты назывались не могу чего либо сказать, старые карты смотреть надо. У вас несколько нас. пунктов остались не переведенными. Да и Мамаев Курган я пытался перевести, ставил пропертисы, почему то так и остается на латинице. |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Маньяк
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1,629
|
А Вы файлик texts.txt из второго вложения в папку с картой (Stgrad или Stgrad_RRR)не забыли вложить? С согласием на замену? Если не забыли, маякните, какие именно н/п остались непереведенными.
Цитата:
Короче, проверьте насчет этого файла у себя и дайте знать. То, что у меня - см. в прикреплении. Последний раз редактировалось SkyFan; 08.06.2014 в 10:30. |
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Местный
|
Цитата:
То есть, например, не Mamaev Kurgan, а Mamaev\u0020Kurgan и дальше уже по-русски. (естестнно, тоже в коде )У меня эта фишка срабатывала с weapons, где некоторые тоже пробелы калякают... Короче, код пробела - \u0020
|
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Маньяк
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1,629
|
Цитата:
|
|
|
|
|
|
|
#5 | ||
|
Местный
Регистрация: 03.05.2013
Сообщений: 709
|
Цитата:
).Цитата:
Так не пробывал, но надо взять на вооружение. |
||
|
|
|
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
| Опции темы | Поиск в этой теме |
| Опции просмотра | |
|
|