11.12.2007, 17:17 | #21 |
Местный
|
Эх, про палубников я бы почитал с удовольствием, даже про тех, что на свистках летали, но вот боюся, на английском не осилю...
Вообще, тема американских палубников в литературе слабо раскрыта, я имею в виду, в переведенной литературе.
__________________
Ain't a hope in hell, nothing's gonna bring us down, the way we fly, five miles off the ground, it's a Bomber! |
11.12.2007, 18:15 | #22 | |
Cat The Slayer
Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 4,113
|
Цитата:
С Уважением ЗЫ, Сергей, ДеСад, пока ничего сказать не могу. Жду, может отъеду ненадолго, поэтому не загадываю...
__________________
I know that it's evil. I know that it's got to be Know I ain't doing much. Doing nothing means a lot to me http://fineartamerica.com/profiles/vladimir-kamsky.html "Бунт и авантюризм" (с) М.В.К. |
|
12.12.2007, 05:48 | #23 |
Местный
Регистрация: 18.07.2007
Адрес: Торонто, Канада
Сообщений: 585
|
Ну блин, я же не переводчик Есть у меня занятная книжка, мемуары пилота EA-6B летал в 91 во время Бури в пустыне. Очень дядя хорошо передают атмосферу палубной авиации и работу молодого лётчика во время первого круиза. Эту я точно отсканю и выложу, только неделе через две наверное, акурат под новый год
__________________
Things not what they used to be Missing one inside of me Deathly lost, this can't be real Can't stand this hell I feel |
12.12.2007, 06:43 | #24 |
Гость
Сообщений: n/a
|
народ, вопрос такой, а никому на глаза не попадалась информация о 12 ГвИАП??? очень надо....
|
12.12.2007, 13:05 | #25 | |
Местный
|
Цитата:
http://www.allaces.ru/cgi-bin/s2.cgi...ct/p/iap12.dat Внизу этой страницы есть еще несколько ссылок, может, если исследовать их, то найдешь еще информацию.
__________________
Ain't a hope in hell, nothing's gonna bring us down, the way we fly, five miles off the ground, it's a Bomber! |
|
12.12.2007, 13:10 | #26 | |
Местный
|
Цитата:
Я имею в виду, что нету полноценных мемуаров-воспоминаний американских пилотов палубников, воевавших во второй мировой. В смысле, их есть много, но вот не переводят их почему-то. Видимо, народу неинтересно, большинству, во всяком случае.
__________________
Ain't a hope in hell, nothing's gonna bring us down, the way we fly, five miles off the ground, it's a Bomber! |
|
12.12.2007, 13:26 | #27 |
Местный
|
Ой! Кажется я с полками напутал!
Вот, про 120 ИАП, он же 12 ГВИАП: http://www.allaces.ru/cgi-bin/s2.cgi...t/p/iap120.dat
__________________
Ain't a hope in hell, nothing's gonna bring us down, the way we fly, five miles off the ground, it's a Bomber! Последний раз редактировалось Motorhead; 12.12.2007 в 18:05. |
13.12.2007, 11:08 | #28 |
Гость
Сообщений: n/a
|
спасибо. но мало там дельного, того, что мне нужно.
|
13.12.2007, 23:13 | #29 |
Cat The Slayer
Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 4,113
|
Ну не тему же новую заводить. Тем более относится к теме. Короче, вот читаю сейчас и перевожу книжку одну, сравниваю с тем, что уже есть. В общем можете помочь нормальным переводом? Что-то вот этот оч. мал. кусок ни как не удаётся: Indeed, the crash or forced-landing of a machine equipped with the cutoff valves often led to a race between nearby units to recover the coveted valves for their own use.
Спасибо, С Уважением
__________________
I know that it's evil. I know that it's got to be Know I ain't doing much. Doing nothing means a lot to me http://fineartamerica.com/profiles/vladimir-kamsky.html "Бунт и авантюризм" (с) М.В.К. |
14.12.2007, 02:32 | #30 | |
Местный
Регистрация: 18.07.2007
Адрес: Торонто, Канада
Сообщений: 585
|
Цитата:
Вынужденая посадка или авария машины оснащённой cutoff valves (в тех. английском не силён, но что-то связаное с клапанами Поспрашаю у знакомого механика и точно скажу, что это такое) очень часто преводило к гонкам между подразделениемя (воен. частями) расположеными неподалёку, с целью снятия желаемых клапанов (cutoff valves)
__________________
Things not what they used to be Missing one inside of me Deathly lost, this can't be real Can't stand this hell I feel |
|
14.12.2007, 13:15 | #31 | |
Cat The Slayer
Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 4,113
|
Цитата:
cutoff valves – это приблуда такая в полевом наборе шла к 109 F, отключала пробитый радиатор из контура системы охлаждения, что бы жидкость вся не вытекла. Кстати почему-то не пошедшая в серию, и по известным документам поставлялись JG 51 и JG 52. Но дело не в этом, а в том, что я всё равно ничего не понял, и переводчики дают примерно такие же варианты. Короче я так понимаю: что с севшего на вынужденную месса, все ломились на перегонки пи…дить эту систему. Типа так она им была нужна. С Уважением
__________________
I know that it's evil. I know that it's got to be Know I ain't doing much. Doing nothing means a lot to me http://fineartamerica.com/profiles/vladimir-kamsky.html "Бунт и авантюризм" (с) М.В.К. |
|
15.12.2007, 01:56 | #32 |
Местный
Регистрация: 18.07.2007
Адрес: Торонто, Канада
Сообщений: 585
|
Правильно понимаешь Смысл именно такой, а вот в правильную литературную обработку его закатать это без меня не умею.
__________________
Things not what they used to be Missing one inside of me Deathly lost, this can't be real Can't stand this hell I feel |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|