Цитата:
Сообщение от SkyFan
Для этого нужен качественный перевод текста на английский, проверенный и отредактированный носителем языка (Native Speacker'ом).
А такого добровольца Native Speacker'а попробуй найти 
|
Нэйтив спикера можно найти среди бывших сограждан в Америке, была там девочка, которая озвучивала женские спичи для "Нецелованного полка", от нее должна быть связь оставлена на САСе и у нас. Но американцам художественность и документальность наших брифингов по боку (судя по картам от Лала для Крыма, которые вчера закомментировал, чтобы не взрывались крафты на мысе, красным обведено уцелевший), им всегда интересна фактическая ситуация, поэтому можно и че попроще и понятнее, типа рекламного слогана, к чему они с пеленок привыкшие,либо сухую документалистику. Но это на Ваш выбор.