Показать сообщение отдельно
Старый 13.12.2007, 23:13   #29
Wotan
Cat The Slayer
 
Аватар для Wotan
 
Регистрация: 06.04.2007
Сообщений: 4,113
По умолчанию

Ну не тему же новую заводить. Тем более относится к теме. Короче, вот читаю сейчас и перевожу книжку одну, сравниваю с тем, что уже есть. В общем можете помочь нормальным переводом? Что-то вот этот оч. мал. кусок ни как не удаётся: Indeed, the crash or forced-landing of a machine equipped with the cutoff valves often led to a race between nearby units to recover the coveted valves for their own use.

Спасибо, С Уважением
__________________
I know that it's evil. I know that it's got to be
Know I ain't doing much. Doing nothing means a lot to me

http://fineartamerica.com/profiles/vladimir-kamsky.html

"Бунт и авантюризм" (с) М.В.К.
Wotan вне форума   Ответить с цитированием