AviaSkins.Forums

Вернуться   AviaSkins.Forums > Основные разделы > Историческая справка

Важная информация

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 25.11.2012, 18:28   #1
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию Перевод чинов из русского на английский - Первая ировая и около.

Пытаюсь перевести русский текст брифинга кампании на английский. Гугл Транслейтор - ето хорошо, несмотря на то, што надо стеречь смысл, штоб чепуха на получалась.
А вот в чем загвоздка: не знаю я еквивалентов чинов и терминов, таких, как например:

летнаб,
ротмистгр,
корнет,
фельдфебель,
от винта,
охотник,
прапорщик,

и тому подобные.
Поможет доброму дело кто-то ?

Последний раз редактировалось Uzin; 25.11.2012 в 21:37.
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 02:18. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Рейтинг@Mail.ru