AviaSkins.Forums

Вернуться   AviaSkins.Forums > Основные разделы > Моды для Ил-2 > Карты, страны, континенты > W.I.P.

Важная информация

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 10.05.2020, 23:33   #1
SkyFan
Маньяк
 
Аватар для SkyFan
 
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1,629
По умолчанию Руссификация карт Закавказья

Уважаемые коллеги, как просили: в прицепе набор файлов для русификации всех трех карт Закавказья. В названиях архивов указан путь распаковки. На замену соглашаться. В архиве Add_4_maps_ru.properties текстовый файл со строками, которые надо внести в файл maps_ru.priperties, лежащий в папке i18n.
Затея с "ятями" не удалась. Названия каждого населенного пункта старался сверять с картами , но вполне мог где-то ошибиться . Все-таки, звучание непривычное. Тут была бы полезна экспертиза человека, хорошо знакомого с этими местами.
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
Приятных полётов!
Вложения
Тип файла: rar texts в папку Zakavkazye_I.rar (4.7 Кб, 325 просмотров)
Тип файла: rar texts в папку Zakavkazye_II.rar (4.6 Кб, 319 просмотров)
Тип файла: rar texts в папку Zakavkazye_III.rar (4.7 Кб, 322 просмотров)
Тип файла: rar Для карт Закавказья в папку i18n.rar (12.8 Кб, 310 просмотров)
Тип файла: rar Add_4_maps_ru-properties.rar (183 байт, 326 просмотров)
__________________
Красные крафты на взлете сбивая,
Помни,
"фашист", про Девятое Мая!

Последний раз редактировалось SkyFan; 11.05.2020 в 16:18.
SkyFan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 00:17   #2
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию

Очень благодарен, и за русификацию, и за неимоверный труд при устранении ошибок карт. Если карты нравьятся, то очень болшая заслуга в етом нашего ув. коллеги Владимира.
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 08:57   #3
злой
гость
 
Аватар для злой
 
Регистрация: 27.09.2014
Адрес: Россия
Сообщений: 5,153
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SkyFan Посмотреть сообщение
Уважаемые коллеги, как просили: в прицепе набор файлов для русификации всех трех карт Закавказья. В названиях архивов указан путь распаковки. На замену соглашаться. В архиве Add_4_maps_ru.properties текстовый файл со строками, которые надо внести в файл maps_ru.priperties, лежащий в папке i18n.
Затея с "ятями" не удалась. Названия каждого населенного пункта старался сверять с картами , но вполне мог где-то ошибиться . Все-таки, звучание непривычное. Тут была бы полезна экспертиза человека, хорошо знакомого с этими местами.
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
Приятных полётов!
глянул папки, все текстовые на английском.
__________________

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус.
Скины на заказ, не рисую.
злой вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 10:35   #4
SWORD
Заблокирован
 
Регистрация: 30.01.2014
Адрес: г. Санкт-Петербург, Россия
Сообщений: 276
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SkyFan Посмотреть сообщение
Если найдете ошибки или неточности, маякните - исправлю.
Спасибо, Владимир!
Как всегда, качественно.
Но есть одна загвоздка с н.п. Гейдарабад, которая сразу бросилась в глаза.
Цитата из Википедии:

"Гейдарабад (азерб. Heydərabad) — посёлок в Азербайджане, административный центр Садаракского района Нахичеванской Автономной Республики[2]. Посёлок был заложен ещё в конце 1970-х гг. близ села Садарак[3]. Название получил в честь бывшего президента Азербайджана Гейдара Алиева[3]. 5 октября 2010 года состоялось открытие нового посёлка, в котором принял участие президент Азербайджана Ильхам Алиев[4]."

То есть, ни в 1916, ни в 1943, ни в 1960 годах населённого пункта Гейдарабад не существовало. На мой взгляд, лучше этот населённый пункт обозначить как Садарак.

Ну и Кюрдамир нужно написать через "ю". Помните незабвенную фразу из "Места встречи изменить нельзя", когда Фокс говорит на допросе у Шарапова:" Да, припоминаю, на Пасху я с Ларисой пил вино "Кюрдамир""?

Мартакерт нужно обозначить как Мардакерт: "Мардаке́рт (арм. Մարտակերտ)[1]/Агдере́ [ А г д э р э́ ][6] (азерб. Ağdərə)[2] — город в Нагорном Карабахе в 62 км к северу от Степанакерта. Согласно административно-территориальному делению непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, фактически контролирующей город, является административным центром Мартакертского района НКР (бывшего Мардакертского района НКАО АзССР), согласно административно-территориальному делению Азербайджана — расположен в Тертерском районе Азербайджана. В 2005 году в городе проживало 4214 жителей[7]."

И просьба к Ивану: все-таки обозначить названия рек голубым, не очень большим, рукописным шрифтом вдоль русла рек, как Вы это делали ранее. А то названия Кура, Аракс смотрятся не очень хорошо, конечно, на мой субъективный взгляд.

Последний раз редактировалось SWORD; 11.05.2020 в 11:05.
SWORD вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 11:58   #5
SkyFan
Маньяк
 
Аватар для SkyFan
 
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1,629
По умолчанию

Виктор, приветствую!
Спасибо за правки.
Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
То есть, ни в 1916, ни в 1943, ни в 1960 годах населённого пункта Гейдарабад не существовало. На мой взгляд, лучше этот населённый пункт обозначить как Садарак.
Ну и Кюрдамир нужно написать через "ю". Помните незабвенную фразу из "Места встречи изменить нельзя", когда Фокс говорит на допросе у Шарапова:" Да, припоминаю, на Пасху я с Ларисой пил вино "Кюрдамир""?
Мартакерт нужно обозначить как Мардакерт
Сделал. Архив "Для карт Закавказья в папку i18n.rar" в "русификационном" посте http://forum.aviaskins.com/showpost....&postcount=297 обновил. Правда, в фильме, если мне не изменяет склероз, вино называлось "кюрдамюр". Т.е., если оно названо в честь города, букв "ю" по идее должно быть две. Надо бы уточнить. В файлах пока "Кюрдамир" , как Вы рекомендовали.
Цитата:
Сообщение от злой
глянул папки, все текстовые на английском.
Мстислав, все правильно, в файлах texts.txt и должны быть английские названия. А русскоязычными названия населенных пунктов делают файлы: Zakavkazye_I_ru.properties, Zakavkazye_II_ru.properties, Zakavkazye_III_ru.properties в папке i18n.
А файлы texts.txt (каждый для своей папки Zakavkazye_I, Zakavkazye_II, Zakavkazye_III) нужны для замены одноименных там же. Причина замены - пробелы в некоторых англоязычных названиях. Например, если в texsts.txt пишется BLACK SEA, то название ЧЕРНОЕ МОРЕ в файле _ru.properties "Ил" не прочтет (в карте увидим английский текст). А если исправим на BLACK_SEA (без пробелов), все будет в порядке.
P.S.Попытки внедрить "яти" в карту периода первой мировой с помощью файла text.txt продолжаю. О результатах дам знать.
__________________
Красные крафты на взлете сбивая,
Помни,
"фашист", про Девятое Мая!

Последний раз редактировалось SkyFan; 11.05.2020 в 12:22.
SkyFan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 12:13   #6
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
И просьба к Ивану: все-таки обозначить названия рек голубым, не очень большим, рукописным шрифтом вдоль русла рек, как Вы это делали ранее. А то названия Кура, Аракс смотрятся не очень хорошо, конечно, на мой субъективный взгляд.
Согласем.
Но ждите, сейчас занят слиянием карты Сталинграда с картой Ворота Кавказа и добавлением аеродромов тамже.
Реки рукописным шрифтом надо делать как вложение текста в особый слой файлов ед_мХ.тга.
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 14:52   #7
SWORD
Заблокирован
 
Регистрация: 30.01.2014
Адрес: г. Санкт-Петербург, Россия
Сообщений: 276
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SkyFan Посмотреть сообщение
Надо бы уточнить. В файлах пока "Кюрдамир" , как Вы рекомендовали.
Всё-таки Кюрдамир. "Кюрдамир (азерб. Kürdəmir) — город, административный центр Кюрдамирского района Азербайджана. Город расположен на Кура-Аразской низменности, на левом берегу реки Куры. Кюрдамир,как центр был основан в 1730 году. Расстояние между Баку и Кюрдамиром составляет 189 км."

"Вино "Кюрдамир" имеет довольно загадочную историю. Истинного происхождения названия не знает никто. Но версий существует несколько. Например, "Кюр", если перевести с шивранского диалекта, будет близок к словам доблестный, смелый или отважный. А Дамиром называли лидера поселений. Вот и получается что-то вроде «смелого вождя» или «отважного предводителя». Кюрдамир – это село, которое входило в Бакинскую губернию (Геокчанский уезд). На Закавказской железной дороге этот населенный пункт был отмечен, как перевалочная станция. Сегодня это город и административный центр одноимённого района Азербайджана."


Мне в фильме тоже слышится "Кюрдамюр", но, на мой взгляд, это оговорка артиста Белявского.


Цитата:
Сообщение от Uzin Посмотреть сообщение
Согласен.
Но ждите, сейчас занят слиянием карты Сталинграда с картой "Ворота Кавказа" и добавлением аэродромов там же.
Жду с нетерпением.

Я вот еще о чём подумал.
Предлагаю изменить названия стран.
1. Вместо Турция на карте 1916 г. написать Османская империя (так называлась Турция до 1922 г.)
2. Вместо Иран на карте 1916 г. написать Персия (так назывался Иран до 1935 г.)
3. Вместо названий Грузия, Армения и Азербайджан на карте 1916 г. нужно написать Российская империя, так, чтобы название «Российская империя» шло через территорию всех трёх нынешних республик, для чего нужно менять координаты этого названия (в Российской империи не было национальных образований, только территориальные).
4. На карте 1943, 1960 г.г. вместо Грузия, Армения и Азербайджан должно быть написано Грузинская ССР, Армянская ССР, Азербайджанская ССР.

На мой взгляд, это необходимо сделать, чтобы повысить историческую достоверность карт.

Последний раз редактировалось SWORD; 11.05.2020 в 18:31.
SWORD вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 15:59   #8
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию

@SWORD:
Очень даже дельные предложения. Некоторые можно и в текстовых файлях сделать.
А еще бы не прочь и зимнюю версию карт, а ?
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 16:25   #9
SkyFan
Маньяк
 
Аватар для SkyFan
 
Регистрация: 17.12.2007
Сообщений: 1,629
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
Предлагаю изменить название стран.
1. Вместо Турция на карте 1916 г. написать Османская империя (так называлась Турция до 1922 г.)
2. Вместо Иран на карте 1916 г. написать Персия (так назывался Иран до 1935 г.)
Сделал.
Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
3. Вместо названий Грузия, Армения и Азербайджан на карте 1916 г. нужно написать Российская империя, так, чтобы название «Российская империя» шло через территорию всех трёх нынешних республик, для чего нужно менять координаты этого названия (в Российской империи не было национальных образований, только территориальные).
Через территорию всех трех нынешних республик может сделать только автор, я в этом деле некомпетентен.
Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
4.На карте 1943, 1960 г.г. года вместо Грузия, Армения и Азербайджан должно быть написано Грузинская ССР, Армянская ССР, Азербайджанская ССР.
Сделал.
Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
На мой взгляд, это необходимо сделать, чтобы повысить историческую достоверность карт.
Архив со свежими изменениями под названием "Для карты Закавказья в папку i18n.rar" можно скачать в типичном месте:
http://forum.aviaskins.com/showpost....&postcount=297
__________________
Красные крафты на взлете сбивая,
Помни,
"фашист", про Девятое Мая!
SkyFan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2020, 19:15   #10
SWORD
Заблокирован
 
Регистрация: 30.01.2014
Адрес: г. Санкт-Петербург, Россия
Сообщений: 276
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SkyFan Посмотреть сообщение
Сделал.
Спасибо, Владимир, всё сделано отлично.

Для карты 1916 года внёс небольшие изменения (у меня не было полностью видно название Османская империя) и вместо Армения написал Российская империя (см. миниатюры 1,2), убрав названия Грузия и Азербайджан.

После распаковки архивов файл texts.txt поместить в папку Zakavkazye_I, а файл Zakavkazye_I_ru.properties - в папку i18n, с заменой соглашаться.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 1.jpg
Просмотров: 350
Размер:	1.71 Мб
ID:	65848   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 2.jpg
Просмотров: 377
Размер:	1.71 Мб
ID:	65849  
Вложения
Тип файла: rar texts.rar (4.7 Кб, 284 просмотров)
Тип файла: rar Zakavkazye_I_ru.rar (4.3 Кб, 286 просмотров)

Последний раз редактировалось SWORD; 11.05.2020 в 19:23.
SWORD вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.10.2020, 00:24   #11
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от SWORD Посмотреть сообщение
Всё-таки Кюрдамир. "Кюрдамир (азерб. Kürdəmir) — город, административный центр Кюрдамирского района Азербайджана. Город расположен на Кура-Аразской низменности, на левом берегу реки Куры. Кюрдамир,как центр был основан в 1730 году. Расстояние между Баку и Кюрдамиром составляет 189 км."

"Вино "Кюрдамир" имеет довольно загадочную историю. Истинного происхождения названия не знает никто. Но версий существует несколько. Например, "Кюр", если перевести с шивранского диалекта, будет близок к словам доблестный, смелый или отважный. А Дамиром называли лидера поселений. Вот и получается что-то вроде «смелого вождя» или «отважного предводителя». Кюрдамир – это село, которое входило в Бакинскую губернию (Геокчанский уезд). На Закавказской железной дороге этот населенный пункт был отмечен, как перевалочная станция. Сегодня это город и административный центр одноимённого района Азербайджана."


Мне в фильме тоже слышится "Кюрдамюр", но, на мой взгляд, это оговорка артиста Белявского.




Жду с нетерпением.

Я вот еще о чём подумал.
Предлагаю изменить названия стран.
1. Вместо Турция на карте 1916 г. написать Османская империя (так называлась Турция до 1922 г.)
2. Вместо Иран на карте 1916 г. написать Персия (так назывался Иран до 1935 г.)
3. Вместо названий Грузия, Армения и Азербайджан на карте 1916 г. нужно написать Российская империя, так, чтобы название «Российская империя» шло через территорию всех трёх нынешних республик, для чего нужно менять координаты этого названия (в Российской империи не было национальных образований, только территориальные).
4. На карте 1943, 1960 г.г. вместо Грузия, Армения и Азербайджан должно быть написано Грузинская ССР, Армянская ССР, Азербайджанская ССР.

На мой взгляд, это необходимо сделать, чтобы повысить историческую достоверность карт.
Толко сейчас узнал про Лачинский коридор. Может, надо и его включить?
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.10.2020, 11:24   #12
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию Названия рек

Так как занят другим проектом, и не хочу разбрасываться, привожу здесь пока лишь короткое описание алгоритма.

Названия рек делаем напреимер в Гимпе так.
1.открываем ед_м02.тга.
2. близь реки кликнем левой кнопкой мыши, в Гимпе открываем инструмент ТЕХТ.
3. подбираем краску, тип и размер шрифта, пишем назване реки, инструмент закрываем.
4. заселектуем например прямоуголником название, при помощи Гимпа наклоним и/или двигаем текст по желанию.
5. если работаем с латинским Гимпом, то в oкошко имнструмента ТЕХТ можем скопировать любой другой шрифт, например азбуку.
6. сливаем окошко - слой ТЕХТ и ед_м02.тга, резултат сохраняем.

Так я работаю в версии 2.2 Гимпа. Но есть и русский Гимп, там ето надо быть еще проще.
https://gimp-rus.ru/

Последний раз редактировалось Uzin; 29.10.2020 в 11:42.
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2020, 01:58   #13
Uzin
В пожизненном отпуске
 
Аватар для Uzin
 
Регистрация: 15.02.2009
Адрес: Прага
Сообщений: 2,293
По умолчанию Млонастыр Дадиванк в ноябре...

Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 2020-12-15.jpg
Просмотров: 618
Размер:	20.7 Кб
ID:	68438  
Uzin вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:39. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Рейтинг@Mail.ru