AviaSkins.Forums

Вернуться   AviaSkins.Forums > Основные разделы > Историческая справка

Важная информация

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 03.06.2016, 16:32   #10
Stilet
Местный
 
Аватар для Stilet
 
Регистрация: 17.05.2011
Адрес: Краснодар
Сообщений: 1,363
По умолчанию

Только сегодня заметил:
Цитата:
Сообщение от злой Посмотреть сообщение
... Название крепости в переводе с вьетнамского означает Долина Глиняных Кувшинов. ...
- вообще то, нет. Хотя это очень распространённая ошибка. Дьен Бьен Фу - это "нечто у границы". Я так и не нашёл правильный перевод, что же именно(есть версия, что "рисовые поля"), вероятно, это какой то местный диалект вьетнамского. А Долина Кувшинов, Плэн-де-Жарр, это гораздо южнее, в Лаосе. Там тоже шли тяжёлые бои, но на год раньше, в апреле 1953 года. Тогда дело закончилось отступлением Вьетминя, они так и не смогли взять "Camp de Jarres" - крупную базу французов в долине - до наступления муссона. И во многом, именно этот успех сыграл с французами злую шутку на следующий год. Они решили, что могут удерживать подобные позиции где угодно, и как угодно долго. Итогом и стали операция "Кастор" и последующее тяжелейшее поражение в Дьен Бьен Фу.
__________________
Я не волшебник, я только лечусь...
Stilet вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 04:41. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Рейтинг@Mail.ru